«

»

Jan
23

Styczeń … czas postanowień noworocznych

Nie wiem, czy wam też się to zdarza, ale ja co roku obiecuję sobie coś. Później wdrożenie tych moich postanowień, to już inna sprawa. Faktem jest, że co roku w Hiszpanii mówimy: w tym roku nie będę … w tym roku będę … po świętach zaczynam …
2010.01.01_Propósitos

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Źródło: uveñe

I think the list of the top ten would be:

Myślę, że na liście dziesięciu najlepszych na pewno znalazłyby się:

1. Schudnąć … lub przynajmniej przejść na dietę.

2. Zacząć uprawiać sport …

3. Dbać bardziej o ciało.

4. Troszczyć się więcej o umysł: więcej czytać, mniej oglądać telewizję.

5. Wzmocnić swój związek … lub znaleźć partnera.

6. Częściej podróżować.

7. Poprosić o awans … lub rzucić tą pracę, która doprawadza mnie do szału.

8. Dbać bardziej o moich przyjaciół.

9. Znaleźć sobie hobby, zacząć lekcje malowania, gotowania lub szydełkowania…

I oczywiście najbardziej popularne postanowienie noworoczne:

10. Nauczyć się nowego języka.

To prawda, na początku stycznia często słyszymy zdania typu: “diety początek tuż tuż”, “w przyszłym tygodniu zaczynam lekcje gry na gitarze”, “od stycznia zapisuję się na basen”, “to ostatnie ciasto tego roku”.

Dlaczego tak często nam to nie wychodzi?

Ja wam powiem… zacznijcie od postanowienia numer 10. Z nowym językiem, możecie zapisać się na lekcje gotowania w Hiszpanii, dostać awans w pracy, podróżować do nowych krajów, w których angielski nie jest używany (zapraszamy do eSpain), zacząć tańczyć salsę (jeśli rozumiesz twojego umięśnionego nauczyciela lub ciemnowłosą profesor mówiących w swoim ojczystym języku, lekcje są jeszcze fajniejsze). Wszystko w jednym.

Dla naszych Hiszpańskich czytelników: wkrótce będziemy mieli propozycje na Nowy Rok. Pomożemy Wam zrealizować wasze noworoczne postanowienia dotyczące języków obcych … bądźcie czujni.

Hiszpańskie słownictwo do oryginalnego tekstu:

noworoczne postanowienia: buenos propósitos

przejść na dietę: ponerse a dieta

zadbać o umysł: cuidar la mente

związek: la relación de pareja

poprosić o awans: pedir un ascenso

doprowadza mnie do szału: me tiene harto/a

już tuż tuż do…: ya queda menos

ponieść porażkę: fracasar

dobrze zbudowany: cacha (kolokw.)

tekst oryginalny po hiszpańsku.

Podobne posty

Leave a Reply

Your email address will not be published.


*

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

  • RSS
  • Twitter
  • Facebook
  • Flickr
  • YouTube